全国咨询热线:0551-63801578

二维码

天之骄国际教育

【汉语】“拂晓”“黎明”“凌晨”的区别

发布日期:2017-02-17  浏览次数:1156
     3个词语所指时段不同。“凌晨” 指午夜后至天亮前。虽然工具书上多解释“凌晨”是“天快亮的时候”或者“临近天亮的时候”,但是,在人们实际使用中,所涵盖的时段要宽泛些。例如:
  (1)他们昨天凌晨3点起床,收拾好行囊就上路了。
  (2)这起事故是凌晨1时许发生的,大约一刻钟后,救援人员就赶到了。
  例(1)(2)的说法都很常见,人们也觉得很自然。而“凌晨3点”和“凌晨1时许”显然都不是“天快亮的时候”。可见,现在“凌晨”实际上是用来指“午夜后至天亮前”这一时段。据悉,有的词典将在修订版调整这个词语的释义。
  “拂晓”是指天快亮但还没亮的时候。例如:
  (3)司令员决定拂晓向山头的敌人发起攻击。
  (4)小山村里,拂晓时分,鸡鸣四起。
  “黎明”是指“天快要亮或刚亮的时候”,也就是指“天亮前后”这一时段。例如:
  (5)这是黎明前的黑暗,咱们一定要坚持住啊。
  (6)他每天黎明即起,迎着晨曦上附近的公园学习舞剑。

  例(5)的“黎明”是指天亮前,例(6)是指天亮后,这两种用法都是可以的。

版权所有:合肥天之骄外语培训学校  http://www.tzjedu.com  合肥英语培训 合肥日语培训 合肥韩语培训 合肥法语培训 合肥德语培训 合肥俄语培训 合肥西班牙语培训 合肥葡萄牙语培训 合肥意大利语培训

客服代表

咨询电话:

18055130935

0551-63801578

返回顶部