全国咨询热线:0551-63801578

二维码

天之骄国际教育

10句描述人特质的精炼表达

发布日期:2016-06-28  浏览次数:6263

1、Who's the wise guy that took my lunch box?
是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒?

a wise guy 骄傲自大的人(wise不表示“聪明”,而是讽刺)

2、George has a very good mind. He would rise fast in the world if he weren't such a shrinking violet .
乔治很聪明。如果他不是一个畏首畏尾的人,在社会上早就出人头地了。

a shrinking violet畏首畏尾的人(“正在发蔫的紫罗兰”。紫罗兰在背阴的地方悄悄地开花,violet代表“谦虚,腼腆的人”,但加上shrinking意思就变了。 )

3、Paul was such a slow worker at first that we almost fired him, but he proved to be a late bloomer .
保罗初来时工作非常迟钝,我们几乎要开除他,但最终证实他是一个有潜力的人。

a late bloomer 大器晚成的人。(“迟开的花”)

4、I'm behind in my work because our office had three groups of visiting firemen this week.
本周我们公司有三批远方来客,因此我耽搁了工作。

a visiting fireman 远方的客人。(多指重要的商业伙伴或高级官员或公司老板,是需要殷勤招待的客人。)

5、a wet blanket 令人扫兴的人(发生火灾时,为了扑火,把湿毛毯盖到火上。后引申为社交场合泼冷水的人。)

I'm sorry to be such a wet blanket , but I'm afraid I have to go home now.
我让大家扫兴,实在太对不起了。不过,我现在必须回家啦。

6、Toby may have given you these books, but don't start celebrating yet. He's famous for beinga Indian giver .
托比可能送给你这几本书了,但是不要高兴的太早。他送东西又往回要,是出了名的。

an Indian giver 送东西给人而日后往回要的人。(过去印第安部落有送礼必须还礼的习俗。现把一般给人送礼而指望别人还礼的人都称为“印第安送礼者”。 )

7、He seems never to know what tiredness is, and he's really an eager beaver .
他似乎从不知什么叫累,真是个用功的人。

an eager beaver 工作卖力的人。(Beaver海狸是一种哺乳动物,前肢比后肢短,趾有爪,擅长挖掘,忙于筑坝。)

8、Most socialclimbers are name-droppers .
绝大部分削尖脑袋往上流社会钻营的人,大多喜欢提著名人士的名字。

a name-dropper 以仿佛很熟悉的口吻谈到著名人物的人(Drop:“若无其事地说”。提及著名人士的名字以提高自己身价)

9、I used to be a typical mall rat hanging around watching the crowds, especially the girls. But now I join the football club, and I have no time.
我过去是个典型的逛购物中心迷,在那里看人,特别是女孩子。但是现在我加入了足球俱乐部,就没有时间了。

mall rat 喜欢逛购物中心的年轻人。(Mall是购物中心,有的人不见得买什么,只是在里面像老鼠一样钻来钻去)

10One place where you find lots of backseat drivers is in politics.
要说指手画脚的人,在政界你可以找到好多。

a backseat driver 不在权限范围内而指手划脚的人(那些总喜欢在后座给开车的人提出不必要的指导和建议的人叫做backseat driver)

版权所有:合肥天之骄外语培训学校  http://www.tzjedu.com  合肥英语培训 合肥日语培训 合肥韩语培训 合肥法语培训 合肥德语培训 合肥俄语培训 合肥西班牙语培训 合肥葡萄牙语培训 合肥意大利语培训

客服代表

咨询电话:

18055130935

0551-63801578

返回顶部