表示会见拜访的敬语「上がる」
「上(あ)がる」。
「あがる」原为由下到上、由低往高移动或攀登之意,由此引申为表示“拜访”之意的自谦语,用以表述下位者到上位者处的拜访行为。其意义用法与「うかがう」「参(まい)る」基本行动。其常用的搭配形式有:「お宅(たく)へあがる」「ご挨拶(あいさつ)にあがる」「お詫(わ)びにあがる」「お見舞(みま)いにあがる」「ご相談(そうだん)にあがる」等。
日本人在请客人进屋时,经常使用「どうぞお上がりください」的说法,但这里的「あがり」表示的是拖鞋“进”有榻榻米的房间,不是表示“拜访”的含义。因为表示拜访含义的「あがる」不能用来表示客人的行为。
下面来看2个例句:
帰国前(きこくぜん)にご挨拶(あいさつ)にあがりましたが、ご出張(しゅっちょう)でお会(あ)いできませんでした。/回国前我曾拜访过您,可因您出差未能见面。
そのうちに佐藤君(さとうくん)がお願(ねが)いに上(あ)がると思(おも)います。/我想最近佐藤君可能会来拜访您。
合肥天之骄外语培训学校 http://www.tzjedu.com 合肥英语培训 合肥日语培训 合肥韩语培训 合肥法语培训 合肥德语培训 合肥俄语培训 合肥西班牙语培训 合肥葡萄牙语培训 合肥意大利语培训
- 上一篇:10句日语生活中最常用的短语汇总
- 下一篇:如何巧记韩语单词