全国咨询热线:0551-63801578

二维码

天之骄国际教育

【韩语】-아/어서

发布日期:2017-06-27  浏览次数:1348
‘-아/어서’表原因,对比‘-(으)니까’

   差别‘-아/어서’不能用在命令句和共动句中,而‘-(으)니까’可以。

比如:눈이 많이 오니까 집안에서 놀자.(ㅇ)

           눈이 많이 와서 집안에서 놀자.(x)

这个句子里后半句用了共动句式,所以第一个句子是对的。那么除了这种形式上的差别,这两个连接语尾就完全一样了吗?当然不是。我们看下面这个句子,这是一个学生和老师解释昨天没来学校的原因。

           배가 아프니까 어제 학교에 못왔어요.(x)

        배가 아파서 어제 하교에 못왔어요.(ㅇ)

这个句子里可不是因为这个句子不是命令句或共动句而用了‘-아/-어서’而是因为陈述理由时比‘-(으)니까’更加的委婉

  ‘-아/어서’不同于‘-(으)니까’还体现在‘-아/어서’能够与表示情感的形容词连用。

比如:늦어서 미안합니다.(ㅇ)    늦으니까 미안합니다.(x)

         만나서 반가워요. (ㅇ)    만나니까 반가워요.(x)

‘-/어서表顺序,对比‘

‘고’表示两个事件按照时间的先后顺序发生。‘-아/어서’表示前一个动作结束后,这个动作为基础发生了第二个动作。

比如: 왕영씨는 친구를 만나고 영화를 보았다.(ㅇ)

         왕영씨는 친구를 만나서 영화를 보았다.(ㅇ)

第一个句子使用‘고’表示‘王英见朋友’和‘王英看电影’两个不相关的事情,按照时间的先后顺序发生而已。第二个句子里用了‘-아/어서’则表示‘王英见了朋友,并且和见面的这个朋友一起看了电影。’

客服代表

咨询电话:

18055130935

0551-63801578

返回顶部