【西语】区分 mientras与mientras tanto
发布日期:2017-06-19 浏览次数:1096
1. “mientras”表示“当……”,同“cuando”
Mientras ella entró en la sala, él estaba leyendo.
当她进入大厅的时候,他正在读书。
2. “mientras”表示“与此相反”
Todos estaban esperando impacientes, mientras él leía tranquilamente el periódico.
大家都不耐烦的等着,与众人相反的是,他安静地看着报纸。
3. “mientras que +句子” 表示“与此同时, ……”
Su hermano es muy aplicado, mientras que es un desastre.
他哥哥很勤奋,与此同时,他却是一个笨笨的人。
4. “mientras tanto”表示“就在此时”,有点转折的意味在里面。
Todo se arregla, mientras tanto, tienes un poco de nervios.
全部东西都准备妥当,这个时候你却有点紧张。
【小总结】
mientras一般表示同时发生,也可以表转折,得看具体意思。
mientras tanto表示就在此时发生,经常带有转折的意思,后面有句子的话一般会用逗号隔开。
- 上一篇:【德语】形容词词尾变化
- 下一篇:【英语】“单位词”的使用