【汉语】区分“感动”与“激动”
发布日期:2017-06-02 浏览次数:1241
对外汉语教学中,一些相似相近的词语,我们作为母语,很容易理解其中的区别,但是讲课的过程中,不免要给学习汉语的学生解释其中的奥秘。下面要介绍的是“感动”与“激动”区别。
感动:思想感情受外界影响而激动,引起同情或向往。使感动。
激动:感情受刺激而冲动;不冷静。使感情冲动。
用法对比:
形容词“感动”表示受到外界影响而产生感情上的共鸣,动词“感动”是使他人产生感情的共鸣。“激动”表示由于受到刺激而感情冲动,是形容词。
例句:
1.看了这个电影我很感动。(√看了这个电影我很激动。)
2.他助人为乐的精神感动了大家。(×他助人为乐的精神激动了大家。)
3.我还没有见过这么激动人心的场面。(×我还没有见过这么感动人心的场面。)
4.他越说越激动,一下子大哭起来。(×他越说越感动,一下子大哭起来。)
- 上一篇:【英语】省略句
- 下一篇:【日语】N3核心语法点