【法语】欢乐颂中蒋欣的金句
这次蒋欣在新剧《欢乐颂》里,饰演一位大龄未婚的资深HR,这位对现实体验得真实,对男人看得透彻的毒舌女王,在这部剧里同样句句真理。
今天来讲讲华妃娘娘在里边扮演的樊胜美所讲的金句。其中有一句觉得,太像是法国人说的,甚至都怀疑她学过法语了呢。就是以下这句:
既为生活而工作,岂能为工作而放弃生活。
On travaille pour vivre, et non l'inverse.
这句话其实法国人经常说的。不过呢,M老师还怀疑这句话是因为樊胜美的金牛座性质呢!因为金牛座是一个特别会享受的星座~
不过也有人说她是狮子座,因为很仗义!
看看以下这句话↓↓
还好你有我,找不到随时打电话给我,我就是你的全球定位系统。
Heureusement tu as encore moi. N'hésite pas à m'appeler si tu es perdue. Je suis ton GPS.
撩妹技能?跟着华爷准没错!
金牛座和狮子座其实有一个共同点,就是要强!
作为一位知心大姐家,会跟小朋友说:
天下无不散的筵席,你记住啊,除了你自己,谁都不可能跟你一辈子。
Il n'y a pas de bonne fête sans lendemain. Retiens bien ce que je dis: personne ne va t'accompagner toute la vie, sauf toi-même.
不过金牛座相比于狮子座,会更加现实。而樊姐的金句就证明了这点:
成人的世界里,岂止是真话假话那么简单啊。
Le monde des adultes, c'est plus compliqué que de distinguer le vrai du faux.
这句话让我们想起《小王子》里提过的“大人的世界”。
同住一栋楼层,人家开的是豪车,我们挤的是地铁。
Habitant dans la même étape, elle conduit la voiture de luxe alors que nous nous pressons d'être entassées dans le métro.
生活在都市里,有虚荣心的樊胜美免不了有这样的感慨呢~
不过还有一句M老师十分赞同的金句,就是这个:
你总是给我无法拒绝的理由。
Tu me donnes toujours des raisons irrésistibles.
- 上一篇:【韩语】如何地道的发音
- 下一篇:【德语】元音部分